Questa fine d'anno ho un sacco di lavoro e quindi sono spesso costretto a lasciarvi solo un po' di foto. Ne avrei di cose da raccontare, ma il tempo e` sauro! ... eh? si dice tiranno? ^ ^
この年末はとてもばたばたしているので、飛べるかもよ。^ヮ^
いいえ、そうじゃなくて、語りたいことが沢山あるけれど、中々時間が見つかりません。
In Giappone l'autunno non e` tutto rosso! Visto, S?! ^ ^
日本の秋は赤だけではなく、黄色でもありますね!^ヮ^
Fra le foglie gialle piu' famose in Giappone ci sono quelle dei Gingko biloba, alberi che vengono spesso potati in maniera drastica per diminuire il volume di foglie da raccogliere in autunno! ^ ^ Infatti le foglie sono piuttosto oleose e possono causare indesiderate scivolate anche alle macchine.
日本の一番有名な黄色い葉っぱはイチョウの葉だという気がします。葉っぱの量に限界を与えるために、イチョウの剪定は結構残酷ですが、やはりイチョウの落ち葉は特に脂っぽいので、滑りやすいです。
Ma sono dei cachi con la corona?
冠のついている柿でしょうか?
4 commenti:
i colori sono splendidi, anche il giallo! *___*
è vero, sono così saponose quelle foglie!! non fanno anche un odore tutto particolare?
Un odore particolare S?
Sai che non lo so? ^ ^ Domani verifico e ti so dire!!!!! ^ ^
Bellissima la foto della strada alberata!
Cosa sono quei cachi potenziati??? :D
Grazie Mike!!
Hahhahha!! I cachi potenziati!!!!! Hihhihi!!! Mi e` piaciuta!!
Posta un commento