5 giu 2007

Domani partenza! いよいよ明日出発です!

Eh si', e la locusta si e' messa i capelli come piace a me, a mo' "de papagain"! Spero che al mio ritorno mi aspetti cosi' in aeroporto. Il pancino poi sta crescendo a dismisura!!
出発の前、奥は僕の一番好きな「インコ形」という髪形にしてくれました!お腹はだいぶ大きくなっていますね~!


Poi, prima che la foto diventi troppo vecchia, ecco una rondine che nutriva i suoi piccoli a maggio.
そして、写真を載せるのが遅すぎないように、ヒナにえさをあげるママつばめの姿です:

Cossa gaviu da vardar??? 何を見てんの??

E passiamo ora alle previsioni del tempo. Ecco com'erano e come sono le previsioni per il 4, 5, 6 e 7 giugno (il 7 sono in Italia).
では、天気予報の時間になりました。次は、6月4日・5日・6日と7日の過去と予想されている天気です。ちなみに、僕は7日にイタリアにいます。

4 Giugno: un bel sole (io sono nell'angolo in basso a destra), ed io ci sono
6月4日:いい天気で、僕はいていますね!

5 Giugno: da nuvoloso (in realta' non c'era neanche una nuvola) a soleggiato, ed io ci sono.
6月5日:曇りから晴れ、朝にも雲がなかったですが・・・また僕はいていますね!


6 Giugno: il giorno della mia partenza. Come il giorno prima, tranne che il Giappone sta tendendo ad un peggioramento.
6月6日:僕の出発の日。前日と同じですが、全体的に曇りマークが増えています。



7 Giugno: sono in Italia. Porco cane arriva la pioggia da me quando non ci sono! Matematico. Elementare.
6月7日:イタリアにいます。僕の地域にも雨です。僕の大好きな雨!もう~!このパターンは数学的ですよーーー!!

Ed ecco che ho rinnovato il mio pluviometro, visto che a dicembre quando ero tornato dall'Italia dopo due settimane lo avevo trovato traboccante (22 cm + X!!)

Bene, allora partooo!

ですから、雨量計を少し大きくしました。去年の12月、2週間のイタリアでの滞在から帰ってきたら、22センチを計れる雨量計があふれていました!!僕がいれば絶対そんな素敵なことが起こりませ~ん

では行ってきま~す!

1 commento:

Anonimo ha detto...

そろそろお帰りかなぁ??
いや、別に特別な用って
いう事もないのですが。

時差ぼけってあるのかなぁ?