20 set 2016

Funghi 2 キノコ その2


In questo settembre davvero grigio e piovigginoso vi mostro un po' di funghetti della zona. A me piace molto l'atmosfera che creano i funghi, mi sembra un micromondo fantasy.
グレーな9月ですから、これまで見られたキノコの写真をお見せします。キノコは小さなファンタジー世界の雰囲気を作り上げる力があると思うので、魅力的に思います。








Il fungo della foto sopra e quello della foto sotto penso siano dello stesso tipo solo che quello sottostante e` in uno stadio precedente. Mi affascina!
上のキノコは下と同じ種類だと思いますが、下はまだ初期の成長段階でしょう。ただ、小さな方の形はとても面白いです!









Ho poi visto un fungotto dal diametro di oltre 20 cm ma non e` quello piu' grande che ho visto.
直径20cm以上のキノコも見ましたが、一番大きかったのではありません。



Camminando sul Tsukubasan ho notato a lato di una stradina una cosa bianca e da lontano mi chiedevo chi avesse buttato via un casco.
筑波山の道路を歩いていた時に、脇を遠くから見て「誰がヘルメットを捨てたんだろう?!」と一瞬考えましたが、近づいてみたら巨大な半球形のキノコでした。



Mi sono avvicinato e ho capito che si trattava di un fungo semisferico enorme. Qualche tempo dopo l'ho trovato distrutto rotolato sull'asfalto.
そして、一週間後ぐらい同じところを見たら、アスファルトの上に転がっていました。


Ecco un confronto col mio scarpone da montagna.. Mi dispiace che non sia facile intuire l'altezza ma penso fosse circa 30 cm mentre le misure dell'ovale sembrano essere quasi 30x40cm.
Dovrebbe trattarsi di un kuramanojagaimotake, nome che imparerete subito senza aver bisogno di rileggere. ^ ^ Non si sa se e` velenoso.
自分の登山靴と比べるとサイズが分かるでしょう。大よそ30cmx40cmでしょうか?高さも30㎝辺りあったかと思います。
このキノコはクラマノジャガイモタケだと思います。毒があるかどうか不明です。

16 set 2016

Resoconto di meta` settembre 9月上旬のリポート


Traffico libellulico ^ ^ (Approfitto per ricordarvi il parcheggio per libellule)
トンボ交通 ^ヮ^ (駐トンボ場を思い出しました)



Fa ancora caldo ma i segni dell'autunno ci sono.
まだ暑いですが、秋の兆しはあります。





Per la serie "meglio tardi che mai", prima di perdere l'attimo buono, abbiamo pensato bene di mangiare il primo gelato dell'anno!
秋になる前に、今年の初アイスクリームを食べることにしました!


Quel che non si capisce dalle foto precedenti e` che si stanno susseguendo molte giornate grigie con qualche sprazzo di pioggia anche forte. L'umidita` e` altissima...
最初の写真たちで推測できないのは、この日々の曇りと雨の天気です・・・



Purtroppo non ho avuto tempo per fotografarle, ma durante gli spostamenti in macchina ho visto molte splendide scene durante la mietitura delle risaie.
時間がなくて撮れませんでしたが、車の移動途中に何度も稲刈りの素晴らしい風景を見ました。




Io invece ho cominciato a raccogliere i bagigi e a sistemare la parte dell'orto dove e` terminato il raccolto.
うちの畑で落花生の収穫第1弾をして、収穫済みの畝の整理をしました。




Infine, i bimbi hanno ricominciato la scuola e il righetto e` alle prese con i primi kanji!
最後に、子供たちが無事に学校を再開して、フタリーノは漢字を始めました!

31 ago 2016

Fine agosto bagnato  濡れた8月下旬



I nonni sono rientrati in Italia e devo dire che negli ultimi dieci giorni di permanenza ci hanno regalato parecchia pioggia. Sopra, le nuvole che mi sono piaciute di piu'.
結構な雨を十日間ぐらい降らせてからノンニがイタリアに帰国しました。上は一番気に入った雲の写真です。






Prima pero` c'era stato sempre tempo sereno e siccita` assoluta.
とはいえ、それまでに青空と渇水の長い期間が続きました。





Ecco una palude secca a meta` agosto mentre al presente e` ritornata "paludosa" ^ ^
上は8月半ばに乾いていた沼です。現在本来の沼に戻っています^ヮ^




Da noi ad agosto sono passati ben 3 tifoni, uno debolissimo, il 9 di queste immagini che ci ha portato pioggia e qualche raffica di vento, e il 10 che ci ha interessati con la sua parte piu' debole.
この8月台風が3つ通りました。一つ目は普通の低気圧と変わらなかったですが、9号はかなり雨と風をもたらしました。10号は左側がかかったので弱かったです。



Ecco il radar della pioggia sopra e l'immagine dal satellite sotto.
9号の立派な雨雲の記録です。







Ed il risultato e` stato qualche albero abbattuto, tanti frutti per terra (castagne in questa foto), e pozzanghere.
通り去った後、倒された木、落ちた実、水溜りを目にしました。



Stavo quasi gioendo vedendo che nel mio orto sembrava tutto a posto, anche il tunnel della soia, quando mi sono accorto che...
僕の畑で全部大丈夫そうで、大豆のトンネルまで大丈夫だったのを見て喜ぶところでしたが・・・



e` stato abbattuto il mio albero di kaki!
・・・なんと、柿の木が倒されてしまいました!

Infine concludo questo post di agosto con qualche scena familiare.
では、家族の写真でこの記事を締めくくります。







Mondo ingiusto
この世の不平等さ



Ovviamente scherzo, la locusta ha preparato molte cenette che i nonni hanno piu' che gradito!
冗談でした!何度も奥チェラが素晴らしい料理を作ってくれました!



Ma i gnocchi alla zucca dei nonni resteranno nella storia!
最後に歴史に入るべきのカボチャニョッキ写真!

21 ago 2016

Passeggiate calde 暑いお散歩


Quest'anno con i nonni abbiamo girato un po' di tappe fisse nei paraggi, siamo andati piu' volte in piscina, e abbiamo fatto molte passeggiate nelle zone verdi della citta`. Il giorno prima dell'arrivo del tifone 9 abbiamo assistito a un tramonto splendido.
今年はノンニと一緒に恒例の行程に加えて、遠く行かずプールに行ったり、街に残された自然なスポットにお散歩したりしました。
台風9号上陸の前日に印象に残るほど素晴らしい日の入りを味わいました。



Al contrario di una piccola foto, la scena era maestosamente grande ed in continua evoluzione, ma spero di essere riuscito a farvela immaginare.
小さな写真と違って、じっとしない広い風景でしたが、それでも読者さんにも想像させる材料を提供できたのを望みます。



Anche i veloci movimenti delle nuvole erano un piacere da vedere.
雲が早く動いてできた展開も見ごたえがありました。



Dopo tanta siccita` estrema proprio prima del tifone 9 ne era passato un altro e c'era stata pure una bella pioggia che avevano restituito un po' d'acqua alle paludi secche.
記録的な渇水のあと、台風9号の前にすでにいい雨が降っていたおかげで乾いた沼に少しの水が返されていました。


Durante le camminate era bello ammirare la densita` assurda della vegetazione giapponese in cui gli alberi alti 20 m vengono coperti da rampicanti creando delle specie di sculture viventi immense.
お散歩のもう一つの楽しみは日本の濃い緑が作り上げる姿を見ることです。高い木がツタに覆われてまるで生きた巨大な彫刻になっているかのようです。



Curiosa e` stata questa specie di drago, che ha mantenuto la forma solo per qualche giorno.
これも竜みたいでしたが、この姿はほんの数日間しか見れませんでした。




Ma la cosa piu' bella restano gli incontri con gli animali!
そして、何と言っても、動物との出会いが一番です!


Piu' volte ho visto un martin pescatore sfrecciare sulla palude ma non sono mai riuscito a fotografarlo bene. Solo una volta ho fatto a stento questo scatto da una gran distanza mentre due esemplari erano sul pontile della palude.
沼に素早くパトロールするカワセミを一瞬だけだけど何回か見ましたが、写真が撮れそうになく、一回だけ遠くから沼にある歩く用の丸太の上に2匹のカワセミの姿をぎりぎり残せました。


Tanti sono stati gli incontri sfuggenti con le pernici.
コジュケイとの出会いも多かったです。


Infine, anche la nonna e` riuscita a vedere un serpentello hibakari (notate quanto e` piccolo confrontandolo con lo spessore dello stelo d'erba)
今年ノンナもやっと蛇のヒバカリと出会えました(雑草の茎と比べればその小ささは分かります)


E vi saluto con un altro tramonto!
それでは、他の日の入りにて失礼します!

16 ago 2016

Fuochi d'artificio 2016 2016年の花火大会


Dopo quattro anni siamo andati a vedere i fuochi d'artificio estivi di cui vi lascio qualche foto. Questa volta ho sperimentato un po' con lo zoom e la messa a fuoco per realizzare qualcosa di diverso.
4年ぶりに花火大会を見に行きました。今回はズームリングとフォーカスリングで遊びながら、少し違う味の写真が撮れました。