01/dic/2009

Tracce di Giappone 3 和風な跡3 Signs of Japan 3




Primo dicembre in Giappone. Questa volta in bianco e nero.
白黒で、和風な12月1日






30/nov/2009

CARTOLINA DI BUON ANNO

Chi di nuovo avesse piacere di ricevere una cartolina di buon anno dal Giappone, mi faccia avere il suo indirizzo scrivendomi una mail. Trovate la mia mail sotto l'immagine del francobollo.

Inno alla webcam  ウェブカムへの感謝



Oggi faccio un sentito ringraziamento a chi ha contribuito in qualsiasi maniera alla realizzazione di internet, programmi di collegamento annessi, webcam, ecc, ecc... 
今日、インターネット、接続ソフト、ウエブカム等々の開発に協力した人たちに心から感謝したいと思います。



Ritengo che vivere all'estero ora comporti una dose di nostalgia inferiore a molti anni fa. Si tende a dare tutto per scontato, ma davvero mi sento di ringraziare il sistema moderno che permette di regalare sorrisi a distanza.
近年、外国で住むのが、昔ほどの懐かしさを伴わないと思います。何でも当たり前だと考えがちな世界になっていますが、この素晴らしいシステムに感謝です。離れても、笑顔を一クリックで送ることできます。







In attesa del teletrasporto ^ ^
テレポートの開発に期待しつつ ^ヮ^

29/nov/2009

Ex renkon  元レンコン


Il paesaggio delle paludi di renkon e` cambiato molto da quest'estate quando lo avevo visto con i nonni. I "campi" sono tempestati di sacchetti di nylon e qua e la` si vedono le barchette-zatterine con cui e` stata effettuata la raccolta. Eh si', anche questa sera avevo renkon nel piatto! ^ ^
レンコン畑の風景はンニと一緒に見た時から随分変わりました!


28/nov/2009

INFORMAZIONE

Ho deciso di coprire il buco bloggico sul mio primo periodo in Giappone, trasferendo un po' di materiale dal sito vecchio su questo blog. Presto cancellero` questa informazione spostando a destra solo la lista dei link ai post nuovi con data vecchia.
Ad ogni modo, tutto quello che figura in archivio prima del maggio 2007, e` roba che metto ora.
Ho aggiunto l'etichetta "Blog vecchio" in modo che con un clic possiate selezionare solo i post di cui sto parlando. Per ora sono solo tre, ma aumenteranno!
Un saluto a tutti, Andrella


このブログを始めたのが、2007年5月でしたが、古いHPから残っているファイルを使って、2007年の前にあった記事を載せようよ思います。「古いHP」というラベルを加えたので、クリック一つで、その記事達を見ることができます。今のところでは三つだけですが、これから増えるでしょう。
皆さんに、よろっぴく!アンドレ子

Sorrisi e serieta`  ふくれっ面っ子


Meno male che ce n'e` almeno uno serio su 5!
5人の内に、真面目な一人がいると安心!


Rarissima foto di famiglia! Oh no! Ma ne manca uno! Una foto di famiglia con bambini piccoli e` un'odissea!
家族のレアな写真!きゃっ!!一人足りない!!ちびっ子がいると、全員が揃って写真を撮るのは中々の挑戦だぜ!

27/nov/2009

Arancio 紅葉かな~?



Il fatto che quest'anno sia piu' caldo del normale, ha ritardato "l'arrossamento" degli aceri, ed anche quelli che sono a cento metri da casa mia, risultano solo di un timido arancio. Sembra che quest'anno, grazie a El Ninho (insomma, potete chiamarlo anche Andreus!) l'inverno a venire sara` meno freddo della media. Evvivaaaa!
今年が平年より暖かいですから、紅葉は遅れています。家から100メートル離れているモミジたちも、まだシャイなオレンジだけです。エルニーニョ(アンドレウスと言ってもいいけどね)のおかげで、冬は平年ほど寒くならなさそうです。やったあ~~~!!



Cio` aiuta molto anche per l'asciugatura del bucato. La mole di roba da lavare e` aumentata spropositatamente con l'arrivo dei due piccolini. Per la prima volta ho dovuto addirittura tirar fuori  il vileda per usarlo come stendibiancheria! (che scomodo... che casino con le mollette!!).
Notate che nella foto sopra tutti gli asciugamani grandi sono appesi fuori della terrazza e fanno il giro anche dietro l'angolo.. 
それは助かります。セガリーニが来地球してくださってから、洗濯物の量は極端に増えました。上の写真は2日分です。ベランダの外側も大きなバスタオルをかけました。違う目的で買ったヨーロッパの物干しスタンドも出しました(なんと不便!!!!)それでは~~