20 ott 2015

Il messaggio delle ranette  カエル達のメッセージ


L'autunno e` gia` avanzato e il righetto si sta godendo gli ultimi insetti prima che arrivi l'inverno. Nel complesso qui fa ancora calduccio ma i segnali del cambio stagione (purtroppo) ci sono. Eh si', la stagione a me avversa verra` anche questa volta... ^ ^
秋がもう随分進みましたが、フタリーノが大好きな虫達の最後の時期を味わっています。まだ寒くありませんが、(残念ながら)これからの季節の印しがいくつかあります。あぁ~、僕にとって厳しい季節が今回も来そうです・・・^ヮ^’






Mi sono stupito trovando gia` una ranetta sotto terra (fra i 5 e i 10 cm di profondita`) mentre sull'orto facevo un riporto di terra alla base dei negi (porri). A parte il fatto che sono stato contentissimo di non averle fatto male, e a parte il fatto che mi e` dispiaciuto pero` di disturbarla, e` stata una sorpresa trovarla cosi' nascosta probabilmente in preparazione al letargo.
ネギの土寄せをしていた時に既に土(5から10cmの深さ)に潜ってたカエルを発見してびっくりしました。傷つけていない喜びと突然邪魔をしてしまった申し訳なさは別にして、冬眠への準備だと思われる地下での発見に驚きました。



Visto che avevo i guanti usa-e-getta ho approfittato per prenderla un attimo e farvela vedere. Penso che si tratti di una piccola akagaeru. Poi l'ho risistemata nel giaciglio. ^ ^
折角使い捨ての手袋をしていたので一瞬出させてもらって七五三の撮影をしてから戻しました。小さなアカガエルだと思います。


Dato il cambio di stagione dunque, anch'io come il righetto mi godo l'ultimo periodo di attivita` dei tanti animaletti che non rivedro` fino alla prossima primavera, sperando di superare il duro inverno... ^ ^
季節の変わりを持って、僕もフタリーノと同じように、来年の春まで見れなくなる動物たちの最後の活動を味わいたいと思います。自分も冬を越せることを祈って・・・^ヮ^




Mi incuriosiscono sempre queste comunissime ranette amagaeru che ogni tanto si mimetizzano.
アマガエルの擬態にいつも惹かれます。



Eccone una sulla parete della sede di lavoro. Resta ancora un po' di verde ma nel complesso il risultato e` buono ^ ^
職場の外壁にくっ付いている個体。まだ少しの緑が残っていますが結構頑張りました。^ヮ^



Ce ne sono anche diverse dentro le canne di bambu' che fanno da staccionata a una parte dell'orto.
畑のフェンスになっている竹にも入っています。



Questa non e` la stessa di quella della foto precedente, ma era su un'altra canna, ed e` proprio interessante vedere come mimi pure i puntini scuri del bambu' rovinato. Ad ogni modo mi facevano troppo ridere quegli occhi pieni di speranza che nessuno si accorgesse di lei! ^ ^
この一匹は前の写真と同じではありませんが、古い、汚れた竹の黒い点までよく真似ているのがよく分かります。
 それにしても、気づかれなくて済むという希望のあの目は可愛らしかったです!^ヮ^

6 commenti:

Akvarel ha detto...

Carine tutte queste ranette, molto bella la foto della libellula e simpatica anche quella
del righetto!
Un abbraccio!

federico rizzato ha detto...

Certo che da quelle parti ci sono delle rane straordinarie, bellissime, stupende.

Morena ha detto...

troppo carine le ranette!!!

S ha detto...

che carine sono le ranette

ma se io avessi quell'accrocchio di insetto che ha il Righetto in testa, mi avrebbero già ricoverata in manicomio

@___@

dio mio se ho il terrore che gli insetti mi si appoggino addosso (a parte farfalle, farfalline, mosche e formiche - tutto il resto OFF LIMITS)

yanello ha detto...

Altrettanto Akvarel! (Vuoi che ti spedisca una ranetta? ^ ^)

Dimmi se ne vuoi una Fede! ^ ^

vero Morena?! allora devo chiedere anche a te se ne vuoi una.. ^ ^

Ellapeppa, allora lo chiedo pure a te S! ^ ^ Ma insomma, come si puo` chiamare "accrocchio di insetto" una sacra mantide? ^ ^

Morena ha detto...

si la voglio!!!