31 mag 2015

Fantastici incontri sul Tsukubasan  筑波山での素晴らしい出会い





Questo mese sul Tsukubasan ho fatto un sacco di incontri straordinari, soprattutto pensando al fatto che nemmeno chi ci va ogni giorno, e ogni volta cammina il triplo di me, riesce a vedere cosi' tanto! Mi chiedo cosa sia successo! ^ ^
Allora cominciamo con il sesto scoiattolo che ho visto da quando ho cominciato ad andare sul Tsukubasan.
今月の筑波山は素晴らしい出会いの連続でした。毎日、そして僕以上に歩きながら登っている方でもこんなに見られていないようです。どうしたんだろうと何度も思ったほどです!^ヮ^
では、筑波山に登り始めた時から見た6匹目のリスで始まりましょう。



Ed ecco l'incontro che mi ha fatto piu' felice: un tasso! E` una gioia vedere a mezzogiorno gli animali notturni! Lo avevo visto solo una volta di sfuggita, e perfino su un atlantino che ho, la foto e` fatta di notte ritraendolo mentre esce da una canaletta, quindi non in un ambiente naturale.
一番嬉しかったのが、アナグマとの出会いでした!お昼頃に夜行性動物に出会う喜びが格別です。以前に道路脇の溝から出入りしていたアナグマを一度しか見ることが出来なかったのと、簡易な図鑑に載っている写真にも夜に溝から出ているところが写っているので、こんなに自然に見られて僕の喜びが伝わるでしょう。 




Questo esemplare era piuttosto grande, tanto che all'inizio pensavo fosse un cinghiale. E` stata una visione brevissima ma le foto gliele ho fatte! ^ ^
最初は大き目だったのでイノシシかと思いましたが、数秒間しか見られなかったけれどちゃんと写真に収めました!^ヮ^


Mi ha stupito ancor di piu' vederne lo stesso giorno un esemplare piu' piccolo a distanza di un'ora di cammino!!! Sono riuscito ad avvicinarmi tantissimo muovendomi ogni volta che ispezionava il terreno col musetto e fermandomi non appena si fermava lui.
Sono stato anche molto contento che quando si e` accorto di me non e` sfrecciato via pieno di paura ma si e` allontanato lentamente come se fosse stato relativamente tranquillo.
そして、何と、1時間を歩いたら小型のもう一匹に出会いました!!!!アナグマちゃんが鼻で地面を探っていた時にゆっくりと僕が近づき、アナグマが動きを止めたら僕も止まっての繰り返しで、かなり近くまで行けて上の写真を撮りました。
僕のことに気づいた時に、とっさに逃げた訳ではなく、ゆっくりと怖くないかのように遠ざかったのも僕にとって喜ばしいことでした。



Un'altra foto che son riuscito a fare miracolosamente e fortunatamente e` stata a una lepre in corsa! Cosi' sono riuscito a superare la qualita` della foto precedente! ^ ^
そして、もう一つの奇跡的に、ラッキーで撮れたのは野兎です。2匹に会いましたが、反応とスピードは圧倒的でしたので、何とか一匹撮れました。これで前に撮った写真を立派に更新できます!^ヮ^


Dalla foto non si capisce quanto era veloce!!!!! Tra l'altro anche di lepri ne ho viste due ma questa e` stata l'unica che son riuscito a fotografare.
写真からその猛スピードが伝わらなくて残念です!


Ho poi fatto tre incontri con degli "yamadori", ossia fagiani ramati. Purtroppo questo e'` l'unico scatto che sono riuscito a fare. Pure questi sono velocissimI!
そして、ヤマドリにも3回会いましたが、これもまた姿を消すのが素早いので、何とかこの1枚だけ撮れました。


Infine sono riuscito ad intravvedere un cinghialetto e a percepire la presenza di alcuni fratellini e della grande mamma, ma tutti si sono dileguati nella fittissima vegetazione del Tsukubasan!
最後に、ちらっとウリボウの姿を見ました。兄弟とお母さんがいるのを感知できましたが、濃い茂みの中にいましたので、この子だけを見るのが精いっぱいでした。



Ecco la schienetta striata! Era stato molto piu' agevole fotografare i cinghialetti sul minizoo del Tsukubasan, ma la gioia di un improvviso flash naturale e` di gran lunga superiore alle tristi pose degli animali in gabbia.
背中だけでも可愛さを感じました筑波山の小さな動物園の方で見やすく、撮りやすかったですが、檻に入った動物のポーズよりも、一瞬の自然な姿の方が何倍も素晴らしいと思いました。



Vi risparmio i serpenti anche se quest'anno mi son proposto di riuscire a vederne 100 e finora sto procedendo bene! ^ ^ L'anno scorso penso di aver visto piu' di 100 serpenti ma, visto che non avevo contato gli aodaisho, quest'anno ho deciso di tenermi nota di tutto per poter dire che ho raggiunto l'obiettivo. ... ... ... ^ ^
あと、勿論、沢山のヘビを見ましたが、勘弁しますね。^ヮ^ 今年は100匹を見たいという目標を付けましたが、このペースだとうまくいきそうです。去年は100匹以上見たと思いますが、アオダイショウでないヘビしか数えていなかったので、数えていないアオダイショウで推算しただけなので、今年は目標を付けてちゃんと記録します!・・・ ・・・ ・・・ 変だよね?!^ヮ^

Il lavoro purtroppo incombe ancora ma spero tanto che se continuero` a lavorare cosi' tanto fino a giugno, potro` godermi l'altra meta` dell'anno! ^ ^
残念ながらまだ仕事が多いですが、このままで6月一杯まで働いたら、残りの6ヵ月遊んで休める夢をみています!!^ヮ^

13 mag 2015

La terra ringrazia!  土が感謝!


Fortunatamente ieri sera il tifone declassato e` passato ed e` piovuto dalle 20:30 alle 23:30, solo 3 ore come avevo previsto io, ma la quantita` di oltre 5 cm e` stata ottimale!
昨日の夜は低気圧になった台風6号が通ってくれて、20時半から23時半まで雨が降って、やっぱり僕の予想通り3時間しかではありませんでしたが、雨量の5センチ超が最適ですからとても喜びました!



Sopra l'orto di ieri e sotto quello di oggi. La terra ringrazia! ^ ^
上は昨日の畑、下は今日の畑。土が感謝をしています!^ヮ^





Quest'anno ho cambiato ancora la modalita` di far crescere i pomodori in quanto ho disteso fin dall'inizio paglia di riso su tutta la superficie della gombina, mentre sui bordi ho appoggiato delle tavole di legno. I blocchi non sono un belvedere ma servono perche' il vento non crei disastri. Anche la paglia e` tenuta pressata da un palo al centro, con sopra un blocco. In questo modo, come potete vedere, non ci sono stati schizzi di terra neppure con la pioggia battente, che come ho gia` detto sono la causa principale delle malattie delle piante.
今年はトマトの栽培環境をまた少し変えました。まず畝全体に敷きわらを置いて、それから畝の横を板で覆いました。ブロック達は見た目が汚いかもしれませんが、暴風が吹いても物が動かないために役に立ちます。わらの中心に棒一本を置いて、その上にさらにブロックを置いたことで簡単に暴風対策ができました。
これで、昨日の激しい雨でも、病気の発生い原因となる土の跳ね返りがよく防げたようです。
  


Oggi ho approfittato della terra umida per riportare la stessa sui lati delle piante di patate, sperando cosi' che anche se per un po' non piovera` piu', avranno lo stesso sufficiente materia prima per crescere! ^ ^
土が湿っていたので、ジャガイモの思い切った土寄せをしました。これで、しばらく雨が降らなくても、成長の原料を確保できています!^ヮ^


11 mag 2015

Vieni bello!  来て頂戴!


La Golden Week e` finita (presto per i bambini e tardi per i genitori^ ^) e i bimbi hanno ricominciato la scuola e tutte le risaie sono piene di piantine!
ゴールデンウィークが終わって、子供たちが学校に行ってくれました!田んぼ達も立派な姿に変わりました。




Riguardo alle mie piantine, alcune sono spuntate felicemente e altre no.
僕の苗は全部ではなくて、何個かだけ出てくれました。



Ne ho gia` trapiantate diverse ma come potete intuire dalla foto il problema della siccita` persiste!! L'ultima pioggia che ho registrato e` il 14 aprile, quasi un mese fa..
既に植えた苗がありますが、写真で分かる通り、雨不足で砂漠化が進んでいます!!最後の雨は4月14日で、ほぼ一ヵ月前でした・・・



Intanto vi mostro la gombina dei pomodori, racchiusa dalla rete anti-corvi, ma che purtroppo ho forse preparato in una posizione poco felice in quanto alla mattina riceve un po' di ombra dagli alberi e a meta` pomeriggio dal magazzino... l'avevo fatta in una giornata nuvolosa... ^ ^ 
折角ですから、トマトの畝をお見せしましょう。対カラスのネットハウスはいいですが、朝は木の陰がかかるのと、夕方は建物の影がかかるので、位置があまりよくないかもしれません。曇りの日に作ってしまいましたからね~ ^ヮ^



Speriamo che crescano ^ ^
成長してくださいますように ^ヮ^



Ma vi confesso che son proprio stanco di dar acqua, soprattutto alle patate (tuttavia almeno per ora stanno crescendo bene!!)
ジャガイモの植物が大きくなっていますが、水やりは飽きました。足りるかどうかも分かりませんし
^ヮ^’



Quest'anno l'aglio sembra promettente mentre le fragole (sotto la rete in alto) stazionano su un raccolto di livello medio.
葉っぱの様子から判断すると、ニンニクはよさそうです。ネットの中、上に写っているイチゴ達は今のところ目立たない収穫レベルになっています。



I piselli hanno tanti baccelli ma anche a loro serve acqua perche' il contenuto cresca...
グリンピースはサヤが結構出来ていますが、これもまた中身が大きくなるために水が要りますもんね・・



E` per questo che io sto pregando perche' si avverino le previsioni del passaggio diretto del tifone 6 sopra la nostra testa. La potenza non mi spaventa visto che si autodistruggera` man mano che si avvicinera`, e invece mi alletta l'idea che piova dalle 19:00 di domani alle 7 del mattino seguente, come prevedono. Sarebbero 12 ore di pioggia salutare, anche se io temo che la pioggia non superera` le 3 ore e che il vento rompiscatole metta il dito sulla piaga.
前述の状況をふまえて、台風6号が予報通りに来てほしいです。勢力が非常に弱まるでしょうが、明日の19時から明後日午前7時までの雨の予定は救いに見えます。しかし、12時間どころか雨が3時間だけになって、要らない風ばっかりが吹いてしまうのが一番の心配です。



Per ora dormiamoci sopra!
[quello e` il giaciglio che il righetto ha preparato al gufetto]
まあ、とりあえず寝ましょう!
(フタリーノがフクロウちゃんのために用意した布団です)

03 mag 2015

L'inizio delle risaie  田んぼの復活


Durante la Golden Week, mentre la maggior parte dei giapponesi va in vacanza intasando le strade e i luoghi turistici, noi siamo stati a casa cosi' io ho potuto continuare a lavorare e cercare di rimettermi al passo con gli appuntamenti ortolani. Purtroppo l'assoluta mancanza di pioggia non aiuta! Ma a parte questo, vi lascio alcune foto dei bambini sulle risaie durante il "taue".
ゴールデンウィーク中に、どこにも行かず、仕事を続けられましたし、雨不足が深刻ですが畑のペースを何とか取り戻せました。まあ、それはそれで、今回は田植中のセガリーニの様子の写真を掲載します。



Hmm, quei sorrisi non promettono nulla di buono...
何だか、あの笑顔が嵐の前触れっぽい・・・


Ed infatti mentre viene piantato il riso, i pargoli corrono nella risaia..
やっぱり、田植中にセガリーニが田んぼを走り回り始めました・・・


Il papa` locustico invece (con la maglietta gialla) aiuta preparando e passando le vaschette con le piantine per rifornire la piantatrice.
奥チェラパパ(黄色いシャツ)は、苗を渡す準備等で手伝いました。


Ecco la piantatrice ben rifornita.
苗満タンの田植機


Il draghetto ha dato un blando aiuto...
セガリーノは一瞬だけお手伝いの影を作りました・・・

・・・

・・・

・・・

・・・

・・・



Ma alla fine c'e` stata la degenerazione totale, e mentre tutti i giapponesi ridevano felici, era solo il papa` a scattare timidamente le foto preoccupandosi che questi due girini si prendessero qualche infezione... ^ ^
が、最後に大変なことになってしまいました!楽しんで笑う日本人たちの間、パパだけオタマジャクシになったセガリーニが変な黴菌に感染しないか心配でした・・・^ヮ^