26 apr 2013

2 risate di primavera  春の二笑


Fra una corsa e l'altra vi lascio questi due videini
バタバタする日々の中、プチビデオを二つ載せます!

20 apr 2013

Colori nelle vicinanze  周辺の色














Due foto di sakura in ritardo (le foto, non i ciliegi ^ ^)
載せ遅れた桜の写真2枚









Troppo brave le azalee a fiorire in un fazzoletto di terra e pure copperto dalla tettoia!
カーポートの下で、そしてコンクリートにかこまれているのに、こんなに咲いてくれるツツジは偉ですいね!


Siepe tentacolare
触手垣根







14 apr 2013

Impegni su impegni 仕事に仕事


Oltre ad avere un sacco di lavoro, in questo periodo ci sono pure un sacco di cose da fare sull'orto... se voglio mantenerlo! ^ ^
仕事で物凄く忙しいのに、この時期に畑の仕事も容赦しません!^ヮ^(汗)



Ho preparato la rete verde perche' le piante di piselli si possano arrampicare e quella blu per difenderle dal vento da sud-ovest.
マメ用のグリーンネットの準備をして、暴風除けのブルー色のネットを南西側にかけました。



E` stato un lavoraccio preparare questa supergombina.. prima scavato per muovere la terra, poi scavato ai lati per rialzare la terra della gombina mettendoci anche fertilizzante...
そしてこの畝の準備が大変でした!土を耕してから戻したあと、周りを掘って畝に土を乗せて肥料をまきました。


...poi ho messo il telone per limitare la crescita di erbacce...
・・・草除け用のマルチをかけて・・・



..preparati gli archi per il tunnel...
・・・トンネル用のアーチをつけて・・・


...seminato zucche di tre tipi, angurie e meloni...
・・・3種類のカボチャ、それにスイカとメロンの種をまいて・・・



... coperto e chiuso il tunnel...
・・・トンネルを完成!




e rinforzato con i blocchi. Aaaah..
そしてブロックで固定。


Assistenti che non assistono...
助けてくれないアシスタント


Qui ho rialzato la terra a due livelli, uno piu' alto per i daikon e uno piu' basso per le carote.
上は、違う高さの囲まれた畝を用意して、高い方に大根、低い方に人参をまきました。



Come se non bastasse ci sono stati tre giorni con pericolo di brina che mi hanno costretto a coprire le patate in fretta e furia con dei mini-tunnel di carta (mini ma lunghissimi!!!). Infatti la brina o le gelate seccano le foglie delle piantine  riducendo drasticamente il raccolto.
さらに、霜が降りるリスクのある3日間があったので、急いでプチトンネル(プチだけど、めっちゃ長いですね)をかけざるを得ませんでした。



Infine, visto che le piantine di fragole hanno cominciato a fiorire, ho fatto l'impollinazione con un pennello morbido.
最後にイチゴが花を出したので、柔らかい筆で受粉作業を行いました!


Diverse piantine si sono seccate d'inverno quindi non ho grandi aspettative, ma mi piacerebbe raccogliere qualcosa che assomigli a delle fragole! ^ ^
この冬はイチゴが何株か枯れてしまったのであまり期待しませんけど、イチゴに似ているものが少しでも収穫できたらいいな~~^ヮ^

10 apr 2013

Nuvole primaverili 春の雲



Tutto fumo e poco arrosto, dato che non c'e` stata pioggia, ma molto belle!
アンドレウスは元気だから雨が降りませんでしたが、迫力ありますね~!




In fondo si vede la pioggia di altri fortunati (... ^ ^)
遠く雨が降っているようです。

08 apr 2013

Conclusione sakura  桜のおしまい


Al tramonto, con il sole (non inquadrato) che aveva illuminato i ciliegi in una sorta di controluce facendo capolino tra le nuvole.
日の入りの時に、雲の間から太陽の日差しが逆光の桜を照らしました。



















07 apr 2013

Bufera passata  春の嵐


La bufera e` passata alla grande e devo ammettere che ha portato una pioggia soddisfacente con anche un fulmine di cortesia. La cosa imprevista (dal centro meteorologico ma non da me ^ ^) e` che prima e` arrivata la pioggia senza vento, e dopo c'e` stato il vento, senza pioggia.
春の嵐が無事に通りましたが、予想以上の雨(87ミリ)を降らしてくれました。それだけではなく、行儀のいい雷が一発鳴りました。ただ、分かっていましたけど、今朝が相変わらずの暴風が吹いてきました・・・


Solo un maniaco squilibrato esce a mezzanotte per documentare la pioggia! ^ ^ 87 mm di tripudio! Cavoli, ma e` da tanto che la aspettavo, qui e` una rarita`!!
真夜中に雨のビデオを撮るのが変な人のみ。珍しかったんだもん! ^ヮ^




Volenti o nolenti le risaie si sono riempite d'acqua! ^ ^ E orecchio al vento!
田んぼが水で自然に一杯になりました!しかし、主役は風です!

06 apr 2013

Ciliegi VS cielo grigio  桜 対 曇り空


Ho quasi finito, portate pazienza!! ^ ^ Ecco alcuni ciliegi fotografati nonostante il cielo grigio che li ha accompagnati durante la maggior parte della loro breve fioritura.
もう少しだけ許してください!^ヮ^ また桜です!今年の桜を長く共にした曇り空でも写真を撮りました。


Anche nei parcheggi fanno il loro effetto
普通の駐車場でも見応えあります



Di fatto sono molto grandi eh!
大きいですね!



E come sempre per le strade.
道路沿いの桜もいつもいいですね~






Nonche' nelle varie piste ciclopedonabili ^ ^
そして歩道ぞい



05 apr 2013

Piu' post che ciliegi... ^ ^  散らない桜の記事


Forse vi sarete anche stancati, ma mentre i ciliegi sono abbastanza sfioriti, continuo a postare le foto non pubblicate. Fra domani e dopodomani passera` una bufera di livello tifonico con possibilita` di venti a oltre 125km/h in tutto il Giappone. Io mantengo la speranza che almeno una volta ci sia poco vento e tanta pioggia violenta come piace a me! ...Speranza vana visto che non e` mai successo? ^ ^
桜も結構散りだしましたが、載せ続けます。誰も飽きていないでしょうか?^ヮ^