28 giu 2012

Vita sul Tsukubasan di giugno UPDATE 1.2  6月の筑波山での動物達


Dato che quando va in bagno il draghetto sta seduto parecchio tempo, la mamma ha appeso un poster con il sillabario giapponese hiragana (per unire l'utile al fisiologico).
セガリーノがトイレに座る時間が長いので、ママが100円ショップで買ったひらがなのポスターを貼ることにしました。


Mi e` subito balzato all'occhio come il serpente, usato come simbolo per la sillaba "he" (serpente si dice hebi), fosse disegnato in modo amorevole!
Dopo questa introduzione idilliaca, passiamo alla realta`!
そこで気になったのは、この蛇の可愛らしい描き方です。可愛くてたまりません。しかし、これから本物の写真でいきますよ!^ヮ^


Non lo vedete?
へ?見えませんか?


Eppure e` bello grosso! ^ ^
見えてきたでしょうか?^ヮ^


Oops, mi ha scoperto! Tuttavia non sono riuscito a capire di che serpente si tratti, anche se penso sia un jimuguri. (Nota del 2 Feb 2016: e` un aodaisho. Il jimuguri e` questo.)
あ!!ばれました!!
この蛇はなんなのかよく分かりません。色から判断するとジムグリかな?そうだったら初めて見たことになります。それともヒバカリの大人かな?しかし区別がつきやすい首の後ろが見えないので謎のままです。(2016年2月2日の訂正:青大将です。ジムグリはこれです)


Lo avevo visto per ben due volte, ma la terza non c'era piu'.
ところで、同じところに2回いましたけど、3回目はいませんでした。


Ellapeppa!! Guardando a terra ho visto la pelle, segno che aveva fatto la muta! Peeero`, bello lunghetto era.. almeno 120 cm. Forse un po' troppo per un jimuguri (arrivano a 100 cm), eppure non mi sembrava proprio un aodaisho..
下を見たら・・あっ!!脱皮をしました!!長いな~~ 120cmありますね・・ ヒバカリとしては長すぎます。ジムグリとしてもちょっと長すぎるかもしれませんね。ただ青大将に見えなかったな~


Pur col dubbio continuo a ritenerlo un jimuguri! ^ ^ 
疑問が残りますが、ジムグリが見れた気分です!!^ヮ^



Quello sopra invece penso che fosse un cucciolo di yamakagashi (lungo circa 20 cm).
今月はヤマカガシの幼蛇だと思う非常に短い蛇ちゃんを見ました。長さは20cmほど。


E questo e` invece un adulto (che a dir la verita` ho visto da un'altra parte, non sul Tsukubasan, ma la foto e` pertinente ^ ^)
そして、大人!奥歯に毒があるので、これは怖いです。(話題が合っているからこの記事に掲載しますが、実は奥チェラ実家の近くで見ました)


Lo yamakagashi e` un serpente pericoloso, con veleno mortale sui denti posteriori e veleno sconosciuto sul collo.
目線も個性的!


Le macchie rosse sono caratteristiche dello yamakagashi.
そういう赤みが独特です。


Cambiamo argomento (gradualmente ^ ^). Ecco un cucciolo di lucertola giapponese. Ha 5 linee marrone chiaro sul corpo e la coda blu. Inconfondibile!
これは日本トカゲの幼体です。尻尾が青くて顔がかわゆい!


E poi una serie di farfalle che non sono ancora riuscito a identificare
スジグロシロチョウ・・・多分 ^ヮ^ (あるいはモンシロチョウ)


UPDATE 1.01
Byasa alcinous. Dato che la forma larvale si nutre delle foglie di una pianta velenosa, questa farfalla ritiene in corpo il veleno per non farsi mangiare dagli uccelli.
ジャコウアゲハです。幼虫の時に食べたウマノスズクサの毒が成虫でも入っているので、鳥に食べられません。

Queste non le trovo da nessuna parte..
上と下は図鑑に見つけていません・・


Alla fine uccellini
最後に鳥!


Dubbi sull'identificazione pure con questo!
セッカ(かも・・^ヮ^’) センダイムシクイにも似ていますが、色が違うな~


Questo carino invece e` stato facile! E` un Leiothrix lutea.. ^ ^
ソウシチョウ


Infine sono contento che in qualche modo sono riuscito a farvi vedere una pernice! Pensatevi che nell'atlantino del Tsukubasan non sono riusciti a fotografarla e hanno preso la foto da un altro posto!
そして、幻のように通り去ったコジュケイ


Ho visto molte impronte di cinghiali, ma nessun padrone delle impronte! ^ ^
イノシシの足跡を一杯見ましたけど、「本人」に会っていません・・ ^ヮ^

E` stato un giugno ricco al Tsukubasan!
筑波山で立派な6月でした!

12 commenti:

Robert ha detto...

moolto bello in muro a secco in granito sembra di costruzione recente! eleganza giapponese...

un po' inquietante che il serpente velenoso ti sia passato cosi' vicino
....e se gli ha fatto la foto significa che non è scappato sentento rumori o presenza umana...

Robert ha detto...

ehmmm avresti dovuto spiegare come funziona il wc giappo...sembra di quelli tecnologici con funzioni particolari on board^_^

Sakura ha detto...

Ahhhh appena ho visto il serpente sono balzata dalla sedia T_T
Simpatica l'idea dell'alfabeto, forse dovrei attaccarlo anch'io ihihih

Morena ha detto...

Mi piace l'idea del sillabario hiragana in bagno!
E pensare che io l'ho messo in cucina!^^

Io non mi sentirei affatto tranquilla a camminare vicino a dei serpenti,velenosi poi anche peggio!>_<

darshan ha detto...

ueellallaaa snake mania? li hai prorprio chiamati con la tua voce da drago: "snakes, my compadres, come forwards che mi sono rotto le ball di aspetar!!!" LOL

well done cumpa' e geniale studiare durante il bisogno salutare ^^/

S ha detto...

Andrè, io ti voglio bene ma... Perché non ti appassioni che so, a gattini e coniglietti adorabili invece che a rettili/ovipari/insetti?? :(

comunque mi dispiace di non aver visto subito il serpente alle pendici dello tsukuba... se così fosse stato, avrei subito mollato il colpo e preso la funicolare, altro che tentare l'immane scalata con relativa figuraccia! >.<

in effetti forse a qualcosa i serpenti servono...

Mangaheart ha detto...

Le farfalle sono stupende >.< i serpenti mi anno un po' paura XD hahaha bella l'idea della scheda nel bagno forse dovrei appenderla anche io in un posto in bella vista,sai per caso se c'è ne sono su internet?cosi posso stamparla ^___^
sto imparando hiragana poi pian piano passero al katakana e cosi via

Akvarel ha detto...

Il serpente del sillabario è decisamente
più bello!!

yanello ha detto...

Grazie Robert e bentornato! ^ ^
Il wc giappo? lo spiego solo a chi ne usufruisce! ^ ^

Si' Sakura, la tabellina coi sillabari puo` aiutare (soprattutto se i disegnetti sono kawaii ^ ^)

Anche tu Morena! Vedo che l'hiragana riscuote successo! ^ ^

darshan, tanto so che erano una tua evocazione! ^ ^ Di fatto erano molto cortesi! ^ ^

Eh S, non e` tanto una passione per i serpenti, e` che documento quel che c'e`.. arrivera` anche l'ora di coniglietti cho-kawai e schiere di rilakkuma! ^ ^

Senz'altro ce ne sono Mangaheart, ma non penso siano cosi' carine! ^ ^ Magari posso vedere se ne trovo ancora una (purtroppo gli articoli al negozio 100 yen cambiano frequentemente) e te la spedisco! ^ ^

Ah, ho capito Akvarel! E` perche' non sono riuscito a fare la foto agli altri serpenti con la lingua fuori, vero!? ^^

Mangaheart ha detto...

0________0 oddio davvero?TAT ma non costerebbe tanto spedirla?cavoli sarebbe utilissima per me ^^

yanello ha detto...

Sicuramente la spedizione costerebbe piu' dell'oggetto in se', ma non penso che aggravi la crisi mondiale! ^ ^
L'importante e` trovarla al negozio! Purtroppo potro` andare a vedere solo la settimana prossima.. ti aggiornero`!

Mangaheart ha detto...

:) grazie mille