28 apr 2012

Video bimbi  子供ビデオ


Due video familiari premonitori della golden week giapponese durante la quale i pargoletti non andranno all'asilo...
子供たちが保育園に行かないゴールデンウイークを予告するビデオ二つをどうぞ。


Tatami Dance Party...

25 apr 2012

Scalata floreale  登花山



Anche questo mese ho fatto la mia amata passeggiata sul Tsukubasan, che era pieno di fiorellini selvatici.
今月も筑波山に登りました!自然の花達が咲き始めていたので特によかったです!




Che bello vedere il risveglio degli animaletti! ^ ^
同美つちゃんたちも活動期に入りました!^ヮ^


Fiori di un alberello yamabuki.
ヤマブキ


Su un fiore c'era anche quella che credo fosse una piccola cavalletta.
バッタの子?



Katakuri, fiorellini che crescono fra il fogliame del sottobosco
カタクリ


I katakuri hanno i petali rivolti all'indietro.


Eccone uno cresciuto fra i blocchi di cemento di una scalinata (le foglie secche comunque ci sono ^ ^)


Il bianco di un ciliegio e il rosso delle nuove foglioline di acero.


Kibushi, un alberello che fa questi curiosi grappoli di fiorellini.
キブシ




Un frammento di preistoria...
原始時代の欠片


Kikuzaki-ichige (non offendetevi, non sto parlando male di voi ^ ^)
キクザキイチゲ


E per finire, tachitsubo-sumire ^ ^
終わりに、タチツボスミレ

18 apr 2012

(S)carica elettrica  リチャージ



C'e` stato un temporale debole ma grazioso! Pochi tuoni...pero`..
昨日雷雨がありました。弱かったけど、エレガントでした。


una bomba vicino a casa mia ha fatto sobbalzare il pavimento! Sembra essere caduto sulla casa del secondo vicino... Non l'ho piu' visto... ^ ^
 雷と雨が少なかったですが、突然の爆発に胸が一杯になりました!2番目の家に落ちたように見えますね・・僕たちの家も一瞬飛びあがりました!^ヮ^

17 apr 2012

Orto di meta` aprile  4月中旬の畑


SORRY NO TIME TO WRITE!
Zucche e meloni sotto i teloni! ^ ^
カボチャとメロンを植えました~!

15 apr 2012

Tappeto rosa  桜色のカーペット


Una giornata grigia di pioggerellina ha aiutato i petali a scendere... ^ ^
Non e` stato facile fare le foto tenendo sia l'ombrello sia la macchinetta dritti! ^ ^
弱い雨の一日の「おかげ」で花弁が舞い降りました。
同時にカメラも傘も真っ直ぐに持つことが難しかった~!^ヮ^


L'acqua si nota poco ma vi assicuro che e` una pozzanghera sakurica. ^ ^
水が見えにくいですが、桜だまりだと証明いたします^ヮ^




Non mi metterei a contarli nemmeno se mi promettessero una villa sul Tsukubasan! ^ ^
筑波山で別荘をもらっても、「花弁を数えろ!」と言われたらお手上げでしょう ^ヮ^




Qualcuno ci ha fatto caso che ho messo un altro post di sakura? ^ ^
また桜の記事を書いちゃったことにお気づきでしょうか?^ヮ^

14 apr 2012

Ultimi ciliegi  これで終わりでしょう^ヮ^


E` stato straordinario vedere due vecchietti (che sembravano stare a malapena in piedi), gonfiarsi con una pompetta le due canoe e imbarcarsi felici e contenti! ^ ^
小さなポンプでカヌーを膨らましたおじいちゃん達が気楽に川に下りたのを見て、結構びっくりしました!


Che dire..? ^ ^
お見事!^ヮ^


Volevano godersi i ciliegi da protagonisti!
桜を二人占めにした気分かしら?!^ヮ^


Ecco invece dei "normali".
その一方、「普通の人」がピクニックにしていました。








Che magnifico soffitto floreale!!
凄い花天井!!



Dietro al campo del papa` locustico hanno fatto una casa (quella bianca) che sembra davvero progettata per godersi il panorama! E` il mio sogno una casa con delle vetrate cosi'!!
奥チェラパパ畑の裏に建てられた白い家はその後ろの風景を味わうために設計されたみたいですね!そのような広い窓の家は僕の夢ですね~!!






 Bene, e con questo tricolore dovrei aver finito le foto dei ciliegi! (Finalmente.. direte voi! ^ ^)
よっしゃ!この三色で桜の写真は終わったと思います!(やっと!!と思っている人がいるかな?^ヮ^)

13 apr 2012

Ancora un po' ^ ^  もうすこし!^ヮ^



Nei pressi della sede di lavoro... ^ ^
職場の近く・・・ ^ヮ^




e lungo il Kokaigawa ^ ^


Scenette idilliache!


12 apr 2012

Sakura mania  桜マニア


Scusatemi, vi sto per caso insakurando troppo? ^ ^ Perdonatemi ma e` piu' forte di me! Quando i ciliegi sono in fiore si esce di casa con la macchinetta fotografica e quando ci si passa vicino la smania di premere il pulsante di scatto e` irrefrenabile..
桜ばかりですみませんが、桜が咲いているとカメラ無しでは家から出られない上、近くを通るとシャッターボタンを押す意欲が抑えきれません!^ヮ^



Che puri! ^ ^
何と潔い!^ヮ^




 Basta uno sprazzo di luce a regalare un accento diverso.
一筋の太陽だけで特別なアクセントが付きます。


 Adoro questi "boccoloni"! ^ ^
このポンポコリン具合はたまりません!^ヮ^