30 mag 2008

Miracolo!!!  奇跡!!!

Oggi il draghetto ha pianto pochissimo!! Incredibile!! Sia io che la locusta siamo strafelici!! Sempre che non sia una cosa temporanea, ma non credo, il draghetto ha poi sfornato una vocina tutta nuova davvero tenerissima!! Da sciogliersi!!
Siccome ho voluto condividere con voi questo grande regalo da parte del draghetto, ho preparato un video fresco di giornata.
今日セガリーノがほとんど泣きませんでした!しんじられな~い!僕も奥チェラも、うれぴーー!!
そして、今日だけのことではないと思うけど、^r^たんは新しい天使ちゃんの声を何度もだしてくれました!かあいすぎる~(yuuさま著作権あり)
このセガリーノのすばらしいプレゼントをみなさんと分けたかったので、今日撮ったビデオを公開します!


29 mag 2008

ANDREUS BASTAAA!!!  アンドレウス、もういい!!!

Ma non e` possibile porco cane! Anche oggi che prevedevano pioggia per tutto il giorno con picco alla mattina, ecco che la mia regione e` difesa da un insopportabile Andreus!! Bastaaaaaa!!
Ho chiamato i coniugi N per sapere se da loro pioveva e mi hanno confermato il diluvio, mentre il maestro SS mi ha detto che il fiume che avevo seccato io a suo tempo ora e` cosi' in piena che tutti i senzatetto che si erano sistemati sugli argini sono spariti ^ ^!
ありえません!もう!!今日も雨の予定だったのに、僕の辺はぬけてた!!降っていた時に、馬鹿にされる感じのいらない小雨だけ!!アンドレウス、もう、退職しろ!!
N夫妻との電話で、やっぱりそちらに大喜雨で、^ss^先生は、僕が干上がらせていた近くの川が、大雨でホームレスを洗い出しちゃったと!!
Pero` ci sono buone notizie. Il quinto tifone e` adesso alla potenza massima, moretsu, e dovrebbe apportare molta pioggia violenta. Potrebbe arrivare il 4 giugno, proprio quando e` previsto l'arrivo di mio fratello, causando il ritardo dell'atterraggio di un giorno e accorciando la sua gia` breve permanenza. Potrebbe essere il momento buono per ricattarlo usando la forza di Andreus ^ ^
しかしいいニュースがあります。台風5号ちゃん、猛烈になりました。レッツ5号のおかげで、やっと激しい雨降るでしょう。そして、4日に着陸したら、ちょうど弟が来日する予定なので、彼のすでに短い滞在がさらに短くなるのか? やっぱり、アンドレウスは必要かな~ ^ヮ^

E guardiamo un momento allo sviluppo di Nakri (che mi ricorda la mia Nakesia!). Come si vede da sinistra verso destra la pressione centrale si sta via via abbassando!!
では、ナクリー(ナケーシアに似ていますね)の成長をみてみましょう。左から右へ比べたら、中心気圧が墜落しているのをお分かりでしょう~!


Ed infine ecco le nuvole che permettono al tifone di prendere forma! Nella terza immagine si vede anche l'occhietto!
雲も、どんどん濃くなって、台風に栄養をたっぷり与えています。3番目の画像に潤っている目ちゃんが見えます。

Bene, nella speranza che Bertone almeno mi porti il primo temporale dell'anno, vi saluto!
では、弟が少なくとも初雷雨をもってきてくれるのを望みながら、今日も皆さんに挨拶しま~す

28 mag 2008

6 mese del draghetto  ^r^たんは6ヵ月になりました

Sono molto contento perche' il mio ultimo video di sumo e` gia` vicino a 2000 accessi in due giorni e quello della vittoria di Asashoryu ha superato i 20000!! Per questo presento il video del draghetto (che pero` si ferma sempre a 100! ^ ^)
最後の相撲のビデオが2日間でもう2000近くのアクセスがあったのでとても嬉しいです。その前の朝青龍のビデオは2万のアクセスを超えました!!そのために、^r^たんのビデオを載せます(100で止まりますけどね^ヮ^)

Un saluto a tutti da me, la locusta e il draghetto (mi pare di salutarvi dallo zoo ^ ^)
僕から、ロクースタ(イタリア語で「バッタ」)と竜ちゃんから、皆さんによろしく
(動物園からの挨拶みたい^ヮ^)

26 mag 2008

Vittoria di Kotooshu  琴欧洲の優勝

Oggi ho aggiornato il 10, 11, 12, 13, 22 maggio!! Come sempre scusatemi per la scomodita` ma cosi' ho concluso di mettere gli articoli arretrati!
Chi desidera rivedere la permanenza in Italia la puo` trovare nelle date 1-12 maggio.
今日は5月10日~13日、22日の分を更新しました!いつものことですが、不便ですみません!!しかし、これで古い記事を載せ終えましたので、これから前向きでいきます^ヮ^!
イタリアの滞在をみたい方は5月1日から12日までです。

Passiamo al video del torneo di sumo vinto da Kotooshu
琴欧州が勝った夏場所のビデオにいきましょう~


Come ho messo alla fine del video pero`, fanno piu' notizia gli screzi da bambini fra Asashoryu e Hakuho. Spintina di Asashoryu a scontro vinto e reazione di Hakuho. Non va bene, ma spero che non facciano saltare altri due tornei ad Asashoryu!!!!

ビデオの終りに載せたように、琴欧洲の優勝より、朝青龍と白鵬の子供っぽい行動がニュースになります。すでに勝っていた朝青龍のダメ押しと白鵬の反応。よくありませんが、これで出場停止にならないように!!!!!罰金!罰金!


22 mag 2008

Picnic  ピクニック

Prima che il caldo diventi insopportabile, facciamo un bel picnic!
暑さが耐えられないレベルになる前に、ピクニックしましょう~
???

Ah, meno male, gioisce!  あ~、よかった!喜んでる~

L'(o)bento del papa`  パパのお弁当

Picnic, picnic!!

20 mag 2008

Continuazione del progetto  プロジェクトの続き

Scusatemi per la scomodita`, ma oggi ho riempito con belle foto il 7, l'8 e il 9 di maggio.
Buona visione
不便ですみませんが、今日5月7日、8日と9日にいい写真を載せました。楽しんでくださ~い

La prima sembra la foto di un articolo in vendita ^ ^
1枚目の写真の雰囲気は商品のプロモーションに似ています^ヮ^
Kuaara regina!!
かわゆい!

Due foto artistiche, una per errore ^ ^
芸術的な写真2枚(1枚は間違い^ヮ^)

Guardate sotto che occhi benevoli!!! E` un amore!
目を見てください!愛の目ですよ!かわゆしもの~

19 mag 2008

Progetto EGG プロジェクト エ~~ッグッ

Vi ricordate l'uovo di mantide che avevo pubblicato il 29 aprile col titolo "Azalee"? Ebbene, appena rientrato in Giappone ne ho constatato il gran successo!!
4月29日に、「つつじ」というタイトルで記事に載せていたカマキリの卵を覚えていますか?さあ、帰国したら、大成功を確認しました~^ヮ^
Eccole le mantidine!!! Piu' piccole di un centimetro!!!
ほら、カマキリちゃんいた!!!1センチ以下の長さです!!!

Che cuoricine! Anche nel sederino hanno una tenaglietta!
かわゆいですね~ おしりにもトゲ2本あります!
Eccola! いた!!

Un'altra! またいた!

Un grazie al fratello locustico!!
お兄様、ここに連れてきてくれてありがとう~

18 mag 2008

Il draghetto a suo agio  リラックスしてる^r^たん

Oggi ho aggiornato anche il 6 maggio
今日5月6日の分も更新しました
Essendo scentrata volevo buttarla, ma dato che la foto ha dei contenuti buoni l'ho messa lo stesso!
中心がずれているから捨てようとしましたが、内容がいいから、よろこんで載せました~

Il draghetto segue i movimenti del papa` (occhio all'orecchiuccia) ^ ^
パパの動きを見送っているセガリーノ (耳に注意) ^ヮ^
Mi piace troppo quando si concentra al 100% su una cosa!!
100%に集中力を高める様子が、僕にはたまらん!!

Ecco che abbassa un po' la guardia, premonizione di un gran pianto!!! Ma e` comunque un saluto per tutti voi ^ ^
あ!気をゆるめている~・・もうすぐナケーシア出現の預言でございます!とはいっても、皆さんへの挨拶として、その鳴き声を受け入れてくださいませ~

16 mag 2008

Edizione piu' straordinaria  もっと^ヮ^速報

Doveva piovere gia` da 6 ore, e non piove. E` stato fin troppo facile per Andreus deviare questo tifoncello! Ma! Diciamo che era ovvio.. Resta il fatto che anche se il tifone e` molto lontano c'e` un vento fuori abbastanza particolare. Chissa` che almeno piova 1 mm!!

もう6時間前から雨の予定でしたけど、もちろん、雨が降らん。アンドレウスにとって、この弱い台風のルートを曲がらせるのは簡単すぎてましたよね~ しかし、台風がとても遠いのに、風がちょっと吹いてきました。望みましょう~

E` rarissimo che io parli di politica, sia perche' non sono informato, sia perche' non ne ho il diritto, ma dal momento che ieri in Giappone ho visto uno speciale sull'Italia, non posso non infervorarmi. Mi riferisco al governo ovviamente, che nasconde la cacca con dei fazzoletti ricamati, ma la cacca puzza lo stesso, e se c'e' il fazzoletto che la nasconde si potrebbe pestarla. Non mi riferisco certo alla bellissima gente, povera, rappresentata da Silvio, poverino. E` il SISTEMA che non va. L'Italia e` un Paese senza speranza alcuna di cambiamento se non in peggio. Non c'e` luce.
Stando in Italia avevo un'immagine pessima del Giappone a livello ambientale. Tuttavia, ho visto cosi' tanti animali, cinghiali, scimmie che attraversano la strada con il piccolo sulla pancia, aironi a non finire.. per non parlare della raccolta differenziata ben organizzata, e soprattutto aria pulita, che ho dovuto ricredermi. L'Italia sta distruggendo la natura. Se conservasse gli animali e gli spazi naturali quanto conserva il colosseo e compagnia bella...
L'Italia vive di rendita, vive sulle fatiche degli antenati sfruttando i turisti che lavorano bene nel loro Paese, e gioca sul clima magico e i posti magnifici che ha non per merito suo.
I giapponesi hanno la sfortuna di un clima severo, con tifoni, umidita' bassissima (anche 10% d'inverno, con conseguenti incendi) e altissima (anche 95% d'estate, con conseguente rovinamento di qualsiasi cosa tranne muffe e muschi), e i terremoti... ma i servizi per i disabili, gli anziani sono eccezionali e tutto va avanti lo stesso. E` un Paese gentile per i deboli.

Anche l'Italia sta andando avanti. Fra pochi passi c'e` il baratro.

Scusatemi, ma la penso cosi'. Vorrei salvarvi in qualche modoooooooo!!!!!!!!

僕が政治の話をほとんどしません。知識が浅いし、あまり喋る権利がありません。しかし、昨日イタリア特集をみてしまって、ムカつかざるを得ません。素晴らしい人の話ではなく、腐った政府と社会的なシステムの話です。イタリアは希望のない国です。変化があったら、悪い方の変化です。
イタリアに住んでいたときに、日本に対してすごく悪いイメージがありました。自然を壊した国みたいな。ただ日本で数えきれないトリ、サギ、サルも猪までみました。分別のゴミ処理がいいし、空気はイタリアの空気よりおいしくてびっくりでした!!イタリアこそゴミで環境を汚しています。僕が住んでいたヴェネト州は、世界で一番きたない州域の一つ。土がすごく汚染されています。ひどいですよ。見た目は、もちろん、きれいですけどね。
世界中で金持ちとして目立っているベルルスコーニは一般的なイタリア人の代表??もうっ!!コロッセオとその他がなかったら、最高の気候に恵まれなかったら、イタリアはどうなるかしら^ヮ^
イタリアは自分の国で働いている外国の観光客を招いて、生き延びています。先祖のすばらしい仕事で生きています。
日本には、厳しい気候があるのに(台風に地震、年中の恐ろしい湿度の差)、サービスが最高の上に、障害者とお年寄りのためにたくさんの(社会からの)心遣いがあります。段差だらけのイタリアが見習うべきです。日本は弱い立場の人にたいしてやさしい国です。
イタリアも先進国です。進んでいます。もうすこし進んだら深淵・破滅です。^ヮ^
一回言いたかったですね^ヮ^。僕のイタリアの友達をなんとか救いた~~~い!!!



Passiamo allo sport. Kotooshu, lottatore bulgaro che fa ovviamento lo spot pubblicitario per uno yogurt, e` l'unico ad affiancare Hakuho con 9 vittorie in questo torneo. Nella foto Kotooshu spinge fuori Kisenosato, che e` quello che nella prima giornata ha battuto Asashoryu. Ce la fara` Kotooshu a battere anche Hakuho e vincere il torneo?
スポーツです。琴欧洲を紹介しました。白鵬と並ぶのが、琴欧州一人です。白鵬にも勝って優勝できるのかにゃ~?とにかく、素晴らしいです。
Un grande saluto a tutti, e ocio aea busa ^ ^
皆によろしく~ (イタリアの友達に、「穴に注意」と加えました) ^ヮ^

15 mag 2008

Edizione straordinaria  速報


Bello, bello, beloooo!!! Numero 4!! Vieni e punisci gli errori umani!^ ^
Hehhe! Mi sono un po' emozionato! Mercoledi` 21 dovrebbe arrivare al 70%, ma io penso che, sempre che arrivi, l'avvicinamento massimo sara` il 23. Chi avra` ragione, io o le previsioni ufficiali?
よっしゃ!!かわいい子!!ナンバーフォア!人間の罪を洗え!^ヮ^
へっへ!興奮しちゃった・・ 21日水曜日に70%で来る予定ですが、僕は最高接近は23日にあると思います。誰が当たるかな?僕か正式的な天気予報?運命に答えを

13 mag 2008

A casa  お家

Hehheeee!! Ti sei stancato anche tu un pochino con il viaggio! Eh, draghetto mio!?
っへっへ~!!セガリーノもこの旅でちょっと疲れたよね~ 大泣きはまた明日ね~

Tornato!  じゃがいま~

Eccomi dopo l'assenza dovuta alla mia permanenza lavorativa in Italia che non mi ha permesso di curare il blog (e i servizi di connessione preistorica non mi aiutavano!!) . Sono stati giorni pieni di impegni ma davvero belli e fruttuosi! Mettero` tante foto a partire da domani.
イタリアでの仕事・滞在から帰ってきました。忙しくて、その間にブログを続けることができなかったですが、原始時代のサービスと接続も影響していました!明日から写真をたっぷり載せま~す^ヮ^

Mi ero spaventato non poco stando in Italia quando ho controllato la situazione giappo: che in Giappone sarebbe piovuto tanto non avevo dubbi, ma che ci sarebbero stati piu' di 20 terremoti nella mia zona di cui uno piuttosto forte e che si fosse originato un tifone che puntava proprio verso la mia regione non lo avevo immaginato!!! A parte i quadri storti tuttavia, ho trovato la casa in forma, e non solo come al solito ho deviato il tifone al mio arrivo, ma l'ho pure declassato a una volgare tempesta tropicale ^ ^

イタリアから日本の事情を調べた時に、どきどきしていました!僕がいない間に雨がたっぷり降っただろうと簡単に想像してたけど、僕のもみじは地震20個、その中に強いの一つを起こすのを考えていなかったし、台風2号が非常に強い勢力で我が地域を狙っていたとはまさかのことでした!!しかし、運がよく、曲がっている絵達を除いたら、家は元気だったし、僕が着いたら台風のルートが変わっただけでなく、笑わせる熱帯低気圧のレベルに落ちてしまいました!!^ヮ^

Intanto e` iniziato il terzo torneo di sumo nel quale Asashoryu ha fatto il primo passo falso. Qui sotto propongo un video che ho trovato dell'Asashoryu di una volta che spesso vinceva tutti e 15 gli scontri.
最後に、夏場所が始まりました。朝ちゃんがすぐに一回転んでしまったけど、なんとかいい調子に見えた。15連勝をやっていた時の朝ちゃんの様子を見つけたビデオで特にイタリアの友達に提供します。

12 mag 2008

La mattina della partenza  出発の朝

Ogni articolo dei seguenti costa: .... 10000000!! euro
どれでも 100円!!!!
Scegliete il vostro! 好きなのを選んで~

Allora vediamo il totale. Il prezzo vero si vede cliccando col mouse sulla cifra 1 euro e spostandosi a destra tenendo cliccato ^ ^
それでは、お会計は~~ 正しい値段は、マウスで100の上をクリックして、そして押したまま右にマウスを移動させることで表示されます^ヮ^

11 mag 2008

Ritorno a Napoli  ナポリに移動

E` giunta l'ora di scendere con la funicolare.. Peccato..
ケーブルカーでおりる時がきました・・・残念・・・

Priorita` in un porto italiano: giocare a pallone (sta giocando anche il tizio in giacca) イタリアの港での優先すべきなことはな~に?サッカーで遊ぶこと!(スーツと着ている人も遊び中)


Il castello di Tiberio a Napoli  ナポリで、Tiberius帝王のお城

Il castello del draghetto a Napoli  ナポリで、セガリーノ帝王のお城

Il castello di Tiberio di notte  夜、Tiberius帝王のお城

Panorama notturno del golfo di Napoli. Buonanotteee
夜でのナポリ湾風景。おやちゅみ~

10 mag 2008

Carrelli  カートちゃんたち

Oggi presento il simpatico modo di locomozione che si usa al centro di Capri: dei carrelli elettrici (usati soprattutto per portare le valigie dei tanti turisti nei rispettivi hotel)
今日は、カプリ島の中心で使われている乗り物を紹介します。電池で移動するカートです。ホテルにスーツケースを運ぶためによく使用されています。
Sulla destra spunta il simpatico musetto di Teresa ^ ^
ちょこちゃまがかわいい^ヮ^

Ecco per finire il maestro ^ss^
終りに^ss^先生の番
Beh, a dir la verita` ci sono stati tanti eventi in questa giornata, ma facciamo finta di niente!
実はたくさんのイベントがありました。^m^さんも活発しましたね~

9 mag 2008

E ancora Capri!  そしてカプリ!!

Questa foto mi piace troppo (ovviamente merito della Natura)
この写真が大好きです (母なる自然のおがげですけどね)
Mi e` stato detto che il faro di Capri e` il terzo in Europa.
Non mi e` stato saputo dire per cosa. ^ ^
カプリの灯台は、ヨーロッパで三番目だと言われました。
何でか理由は言われなかったけどね^ヮ^
Ed ecco due dei quattro fortini di Capri, con una foto ravvicinata.
そして、カプリ島の4つの砦の内の二つ。おまけに近くから撮った写真。

Ma in realta` questo era il giorno dell'evento principale, con una grande mostra in cui ha esposto anche la locusta! Sotto, i mitici coniugi N
へっへ!実をいうと、観光どころか、この日はメインイベントの日でした。大きな展覧会が開催されて、奥チェラも招待出品!下の写真は、伝説のN夫妻。
Per finire, la Certosa che pulsa di colori
終りに、色で呼吸している美術館の中庭